Francia halleves (Bouillabaisse) a la Gabi
A főzésben (...) van valami varázslat: a hozzávalók megválasztásában, a keverésben, a reszelésben, az olvasztásban, a töltésben, az ízesítésben, a régi könyvekből merített receptekben, a hagyományos háztartási eszközökben. Itt van például a mozsár, amelyben anyám háziasabb célokra törte meg a tömjént, és fűszereinek, aromáinak bonyolult árnyalatait földhözragadtabb, érzékibb varázslatnak rendelte alá. Engem részben az egész műveletsor mulandósága bűvöl el; mennyi szeretetteljes előkészület, mennyi művészi tudás és tapasztalat szorul egy pillanatokig tartó élvezetbe, amelyet a maga teljességében mindig csak a kevesek méltányolnak.
Joanne Harris
Megpróbáltam utánozni a francia hallevest, így „a la Gabi” lett. Elképzeltem milyen lenne, ha tudnék belerakni kagylót, meg rákot, meg éppen az üres sáfrányos üvegem tele lenne, de nem estem kétségbe. Mert mindig is szerettem kreatívan főzni is. A kertben még mindig van harsogó zöld zeller levél, petrezselyem levél, kakukkfű. Volt a mély frigóban egy itt horgászott nyurga ponty feje, farka és két szelete. Került bele barátnémtól kapott aszalt paradicsom,
édesanyám által Horvátországból utaztatott babérlevél.
Francia halleves a la Gabi
2 kiadós, vagy 3 szűk adag.
Nyurga ponty feje, farka, 2 szelete,
2 sárgarépa,
1 fehérrépa,
félhagyma nagyon finomra vágva,
1 gerezd reszelt fokhagyma,
bouquet garni, azaz zeller, petrezselyem levél, kakukkfű ág és babérlevél, összekötve,
1 kávéskanál édesköménymag,
5 szelet aszalt paradicsom,
1 mini csili paprika egészben
só, bors.
Mindent beleteszek egy lábosba, felöntöm annyi vízzel, hogy kér ujjnyira ellepje és forralás után lassú tűzön főzöm, amíg a fejről lemállik a hús. Ekkor a fejet és egy kis zöldséget átpasszírozok szitán, majd visszateszem a pürét a leveshez. Még egyszer felforralom és kész. Ropogós friss kenyérrel és a csili erejével, Isteni.
Jó étvágyat!