Áldás az Anyákra!
Susan Lordi fa szobra
Áldottak legyenek az Édesanyák, akik egy Új Lelket fogadnak be erre a világra!
Jis simrat sabh kilvikh naaseh pitri hoay udhaaro
So har har tum sad hi japahu jaa kaa ant na paaro
Puta mata kee asees Nimakh na bisarao tumh ko har har sada bhajaho jagdees
Satgur tum ko hoe dayala satsang teree preet
Kaparh pat parmesar raakhee bhojan keertan neet
Amrit peevho sada chir jeevho har simrat anad ananta
Rang tamaasha pooran aasa kabhe na biaapai chinta
Bhavar tumaara ih man hovo har charna hohu kaula
Nanak Das un sang lapataio jio bundeh chaatrik maula
Translation:
Remebering God all sins are erased and on's generations are saved.
So repeat the name Har, Har, the Lord who has no end or limitation.
O son, this is thy mother's blessing.
My you forget not god even for a moment, may you ever worship the lord of the universe.
May the true guru be kind to you, and may you love the company of saints.
May god's honor and protection be your clothing, and may his praises and songs be your food.
So drink the ambosial nectar, live long, and be in the bliss of the lord's meditation.
May joy and pleasure be yours, May your hopes be fulfilled, and May worry never touch you.
Let your mind be the b**ble bee, and the Lord's feet be the lotus flower.
Says Nanak, ever attach to the Lord's feet, and blossom like the songbird who has found the raindrop.
Language: Gurmukhi
- Source: Siri Guru Granth Sahib
- Author: Guru Arjun Dev Ji
Yogi Bhajan, Siri Singh Sahib úgy vélte, hogy azok az anyák, akik ezt a mantrát ismételgetik születendő gyermekeinknek, védelmet és áldást hoznak. Ha naponta mantrázod 11, 56, vagy 108-szor a gyermek születéséig, a gyermek isteninek érzi magát.
Mária is egy isteni anya volt, aki megalkotta fiát, hogy Krisztus legyen. Yogi Bhajan arra ösztönzi az anyákat, hogy lássák születendő gyermekükben az istenit és imádkozzanak ezért.
Susan Lordi fa szobra
Anyám szívből nevetett. Nem ímmel-ámmal, megjátszósan, a hangulat kedvéért, hirtelen komolyra váltva, amitől a tréfa megdermed a levegőben. Sokkal inkább mélyről, tüdőből kiengedve, csilingelő hangokkal borzolva a függönyöket, a szemét törölgetve, mint aki látni szeretné, amit hallott, de a vidáman leguruló könnyek nem engedik.
Fodor Sándor írása
Susan Lordi fa szobra
Mikor Anyu eszembe jut, eszembe jut egy vers is, melyet a Lelkem zeng felé ovis korom óta:
Édesanyám, virágosat álmodtam,
napraforgó virág voltam álmomban,
édesanyám, te meg fényes nap voltál,
napkeltétől napnyugtáig ragyogtál.
Ágh István
Susan Lordi fa szobra
Áldottak legyenek azok az Édesanyák, Nagymamák, akik unokájukat nevelik, vagy örökbe fogadtak, vagy nevelőszülőként élik meg ezt a csodálatos küldetést!
Áldás az Anyákra!